Перевод, нотариальное заверение, проставление апостиля / консульская легализация документов
Для того чтобы вы могли использовать документы за границей и на территории РФ, мы предлагаем следующие услуги:
- перевод документов,
- нотариальное заверение копий и переводов документов,
- проставление апостиля или консульская легализация.
В одних случаях достаточно только одной процедуры, в других нужны все или несколько. Всё зависит от документа, от того, как он будет использоваться и в какой стране. По этим же причинам сильно варьируются цены и сроки, которые могут доходить до нескольких тысяч и месяцев за один документ.
Требования к оформлению перевода:
Чтобы понять, какие из перечисленных услуг вам нужны, обратитесь в то ведомство, куда вы подаете документы. Требования к переводу могут быть следующие:
- заверение печатью агентства переводов,
- нотариальное заверение (и) копий, (и) переводов,
- апостиль,
- консульская легализация
ВАЖНО: узнайте требования именно в той организации, в которую вы будете подавать документы. Каждое ведомство требует заверять/легализовывать документы по своим нормам и правилам (включая оформление).
Перевод документов
На переводах личных документов специализируются подразделения агентства на проспекте Дзержинского 12/2 и Есенина 1г. Офисы находятся на территории ФГУП "Паспортно-визовый сервис".
Каждый день клиенты предприятия переводят и заверяют у нас
- паспорта,
- свидетельства (о рождении, браке, разводе),
- трудовые книжки,
- пенсионные свидетельства
и другие документы. В рамках сотрудничества с ФГУП ПВС мы обладаем актуальной информацией о требованиях к копиям и переводам документов, и, как результат, обеспечиваем соответствие оказываемых нами услуг этим правилам
Кроме того, вы можете принести документы в один офис, а забрать в другом.
Заверение перевода
Если вам необходимо подтвердить, что копия документа идентична оригиналу, а перевод выполнен верно, вам необходимо заверение документа.
После заверения на документе (справке, копии, переводе и т.д.) появляется печать и/или подпись заверившего лица. Заверение даёт гарантию того, что информация достоверна (например, что копия идентична оригиналу, что подпись поставлена именно этим переводчиком и т.д.).
Заверение перевода печатью агентства
Бесплатная услуга. По вашему желанию мы заверим своей печатью любой переведённый нами текст или документ.
Что даёт заверение печатью агентства?
- Подтверждение, что перевод выполнило третье, независимое лицо, специализирующееся на переводческих услугах.
- Экономию времени и денег. В ряде случаев организациям в первую очередь важно содержание документа. Печать агентства в данном случае подтверждает профессиональность и точность перевода.
Нотариальное заверение
Нотариус – это независимое для обеих сторон (подателя документа и принимающей его организации) лицо, уполномоченное государством на совершение официальных действий с документами. Порядок совершения таких действий четко регламентирован на законодательном уровне, поэтому нотариально заверенные копии документов и переводы имеют юридическую силу на всей территории России, а в ряде случаев (при наличии межгосударственных соглашений о полной отмене необходимости легализации документов) и на территории зарубежных стран.
Нотариально заверенные переводы часто требуют официальные учреждения:
- для получения визы
- оформления гражданства
- совершения сделок
- и т.д.
Нотариальное заверение перевода обязательно для процедуры легализации документа.
ВАЖНО: Нотариус может отказать в свидетельствовании подлинности копии документа из-за нечетко проставленной печати, дополнительных надписях на документе или его ветхости.
Легализация
Легализация документа — придание официальному документу, выданному на территории одного государства, юридической силы на территории другого государства (ряда государств).
Апости́ль
Простая форма легализации, она действует в странах-участницах Гаагской конвенции.
В зависимости от вашей ситуации, апостиль может быть проставлен на оригинал, на нотариально заверенную копию или перевод документа.
Консульская легализация
Если целевая страна не является участником Гаагской конвенции, то для подтверждения подлинности документа необходима Консульская легализация. Для проведения Консульской легализации наше агентство предлагает полный перечень услуг, начиная от подготовки документов для перевода (изготовление нотариально заверенных копий), нотариального заверения перевода, и заканчивая проставлением отметок в Министерстве Юстиции РФ, Министерстве иностранных дел РФ и посольстве (консульстве) целевой страны
Консульская легализация - это очень долгий и хлопотный процесс. Обычно он занимает от одного до двух месяцев. Мы выполняем данную услугу «под ключ», поэтому время — единственное, о чём вам следует позаботиться.
- Выясните требования принимающей стороны
- Привезите документ заранее, с достаточным запасом времени к нам в офис
- Забирайте готовый, легализованный документ